11. A KILENC TERÜLET
Szun-ce mondotta:
A hadvezetés törvényei szerint van laza terület, van könnyű terület, van harcra ingerlő terület, van nyílt terület, van kulcsfontosságú terület, van súlyos terület, van nehezen járható terület, van körülzárással fenyegető terület, és van halálos terület. Amikor a különböző fejedelmek maguk harcolnak a saját területükön, akkor az laza terület. Amikor idegen területre hatolunk, de nem mélyen, az a könnyű terület. Az (a terület), amelyet elfoglalva mi is előnyökhöz jutunk, de ha az ellenség foglalja el, ő is előnyökhöz jut általa: harcra ingerlő terület. Amelyen mi is előre tudunk haladni, az ellenség is meg tud közelíteni bennünket, az a nyílt terület. Amelyet három oldalról is fejedelmi területek határolnak, s így aki elsőnek érkezik oda, meghódítja az egész égalatti sokaságát, az a kulcsfontosságú terület. Amikor idegen területre mélyen behatolunk, s magunk mögött sok fallal körülvett várost és faluközpontot hagyunk, akkor az súlyos terület. Amikor alig járható utakon haladunk hegyi erdőkön, szakadékokon és mocsarakon át, akkor az nehezen járható terület. Ahol a behatolás útja szűk, a visszatérés útja pedig görbe, úgyhogy az ellenség kis erővel is csapást tud mérni a mi nagyobb erőnkre, ott a terület körülzárással fenyegető. Amikor gyors csatával megmenekülhetünk, de ha nem vesszük fel elég gyorsan a harcot, el kell pusztulnunk, akkor az halálos terület.
Éppen ezért laza területen nem kell harcolnunk, könnyű területen nem érdemes megállapodnunk, harcra ingerlő területen nem szabad támadnunk, nyílt területen nem szabad elszakadnunk, kulcsfontosságú területen egyesülni kell szövetségeseinkkel, súlyos területen fosztogatnunk kell, nehezen járható területen mindig mennünk kell előre, körülzárással fenyegető területen jó haditervet kell kovácsolnunk, halálos területen pedig feltétlenül harcolnunk kell.
A régi időkben azok, akikről azt mondták, hogy igazán értenek a hadviseléshez, el tudták érni, hogy az ellenséges sereg elővédje és hátvédje között ne legyen jó kapcsolat, hogy az ellenség nagyobb és kisebb erői ne tudják egymást támogatni, hogy az előkelők és a közrendűek ne tudjanak egymás segítségére sietni, hogy a felettesek és az alárendeltek ne tudjanak egymásnak segíteni, hogy a katonák egymástól elszakadva ne is egyesüljenek többé, vagy pedig, ha együtt marad is az (ellenséges) hadsereg, ne tudjon egy emberként cselekedni.
Bátorkodom most megkérdezni: ha az ellenség nagy erővel és teljes hadirendben éppen közeledik felénk, hogyan kell fogadnunk? És meg is felelek: minél előbb el kell vennünk tőle azt, amit legjobban szeret, s nyomban hallgatni fog a szavunkra.
A háború legfontosabb elve az legyen, hogy minél gyorsabban igyekezzünk elfoglalni azt, amit az ellenség még nem ért el, járjunk olyan utakon, amelyekre (ellenségünk) még csak nem is gondol, s támadjunk ott, ahol (ellenségünk) nem készült fel a védelemre.
Ha idegenek vagyunk valahol, akkor mindig alapelvünk legyen, hogy mély behatolás esetén jól összpontosítsuk erőnket, s akkor az odavalósiak nem győzhetnek le bennünket; fosszuk ki a termékeny mezőket, s akkor csapatainknak lesz elegendő élelme; gondoskodjunk (katonáink) jólétéről és ne fárasszuk ki őket; növeljük bátorságukat és gyakoroltassuk erejüket; irányítsuk a sereget alapos számítások és jó tervek szerint, de ugyanakkor tetteinket senki át ne tekinthesse.
Állítsuk (katonáinkat) olyan helyekre, ahonnan nincs kiút, s akkor meghalnak inkább, de nem menekülnek. Ha pedig meghalni is készek, akkor a tisztek és katonák biztosan megfeszítik minden erejüket.
Mert seregünk katonái, ha veszedelemben vannak, nem rettegnek többé; ha nincs számukra kiút, akkor szilárdan (helytállnak); ha mélyen behatolnak (az ellenség földjére), ragaszkodnak is hozzá; ha elkerülhetetlen számukra, akkor küzdenek.
Így a hadsereg szorgoskodásunk nélkül is elővigyázatos lesz, követelésünk nélkül is engedelmeskedni fog, kötelékek nélkül is ragaszkodni fog hozzánk, s parancsaink nélkül is (helyesen) fog cselekedni. S akkor betilthatjuk a jóslásokat, hiszen minden kétséget eltávolítottunk, [27] és a sereg mindhalálig nem tántorodik meg.
Ha nemes katonáinknak nincs fölösleges vagyonuk, ez még nem azt jelenti, hogy megvetik a vagyont; ha nem nyúlik hosszúra az életük, ez még nem azt jelenti, hogy nem akarnak sokáig élni.
Azon a napon, amikor parancsot kapnak az indulásra, nemes katonáinknak, ha éppen ülnek, eláztatja ruháját a könny, ha pedig fekszenek, arcukat folyja be keresztül-kasul a könny. Ha azonban olyan helyekre állítjuk őket, ahonnan nincs kiút, akkor éppen olyan bátrak lesznek, akár Csu vagy Kui.[28]
Ezért, aki igazán ért a hadvezetéshez, az olyan, mint Suai-zsan. Suai-zsan a Cs’ang-hegy [29] kígyója, amely ha csapást mérnek a fejére, védekezik a farkával, ha csapást mérnek a farkára, védekezik a fejével, és ha csapást mérnek a testére, fejét és farkát együtt veti harcba. Bátorkodom megkérdezni: lehetséges-e olyanná tenni (egy hadsereget), amilyen Suai-zsan? S meg is felelek: lehetséges. Mert akárhogy gyűlöljék is egymást a Wu-beliek meg a Jüe-beliek, ha egyazon csónakban akarnak átkelni a túlsó partra, és netán viharba kerülnek, akkor éppen úgy egymás segítségére kell sietniük, akár a jobb kéznek meg a bal kéznek.
Éppen ezért összekötözni a lovakat és földbe ásni a kocsikerekeket: ez még nem elég ahhoz, hogy rábízzuk magunkat. Legyen minden katonánk olyan bátor, mintha csak egyek lennének: ez a vezetés helyes útja. Az erősek és a gyengék egyaránt győzni tudnak, csak figyelembe kell venni a terep törvényeit.
Így aki igazán ért a hadvezetéshez, az katonáit a számukra reménytelennek látszó helyzetből kézen fogva tudja kivezetni, mintha csak egyetlen embert vezetne.
A hadsereg vezérének fontos feladata, hogy mindig nyugodt legyen s ezáltal kiismerhetetlen; igazságos legyen, s ezáltal tartsa fenn a rendet; képes legyen ostobaságban tartani katonáinak fülét és szemét, s érje el, hogy senki ne tudjon semmit; változtassa meg intézkedéseit, cserélje ki (korábbi) terveit, s érje el, hogy erről senki se szerezzen tudomást; változtassa meg szálláshelyét, térjen a sereggel kerülőutakra, s érje el, hogy mindezt senki meg ne sejtse.
Ha seregünk vezetésében elérkezik a megfelelő pillanat, akkor úgy tegyünk, mint aki feljutván egy magaslatra, eldobja magától a létrát. Ha seregünket vezetve mélyen behatolunk valamelyik fejedelem területére, ahol megkezdjük hadműveleteinket, akkor a sereg birkanyájként menjen vagy jöjjön oda, ahová éppen tereljük, mit sem tudva róla, hová (vezetjük).
Összegyűjteni a hadsereg minden katonáját, s bevetni őket a veszélyeztetett helyen: ez is a hadsereg vezérének fontos feladata.
A kilenc terület változásait, az összehúzódás és kiegyenesedés előnyeit és az emberi érzelmek törvényeit mindenképpen tanulmányoznunk kell.
Amikor idegenek vagyunk valahol, alapelvünk legyen, hogy mély behatolás esetén összpontosítani kell erőnket, sekély behatolás esetén pedig megoszthatjuk erőnket. Ha seregünk élén elhagyván országunkat átlépjük a határt, akkor elszakadással fenyegető területen járunk; ha mind a négy irányból megközelíthetők vagyunk, akkor az kulcsfontosságú terület; ha mélyen behatolunk, akkor súlyos területen járunk; ha alig hatolunk be, akkor könnyű területen járunk; ha mögöttünk erődítmények vannak, előttünk pedig szűk átjárók, akkor az körülzárással fenyegető terület; és ha nincs számunkra kiút, akkor halálos területen vagyunk.
Éppen ezért laza területen egyesítenünk kell (minden katonánk) becsvágyát, könnyű területen fenn kell tartanunk az összeköttetést, harcra ingerlő területen csak az ellenség után szabad cselekednünk, nyílt területen nagy gondot kell fordítanunk a védelemre, kulcsfontosságú területen meg kell szilárdítanunk a (szövetségi) kötéseket, súlyos területen biztosítani kell az élelmezés folyamatosságát, nehezen járható területen csak az utakon szabad előrenyomulnunk, körülzárással fenyegetett területen el kell zárnunk az átjárókat, halálos területen pedig meg kell mutatnunk a katonáknak, mi az, ami életüket fenyegeti.
Mert a katonák természete olyan, hogy ha körülzárják őket, akkor védekeznek; ha nem látnak más kiutat, akkor küzdenek; ha nehéz helyzetbe kerülnek, akkor követnek bennünket.
Ha jutalmak osztásában nem ismerünk el állandó törvényeket, ha parancsaink kifüggesztésekor nem a polgári kormányzás elveit tartjuk szem előtt, akkor úgy tudunk majd bánni a hadsereg egész sokaságával, mintha csak egyetlen embert irányítanánk. Amikor harcba vezetjük (katonáinkat), határozzuk meg a feladatukat, de nem szükséges megmagyarázni azt egy szóval sem; harcba vezetvén őket, hívjuk fel figyelmüket az előnyökre, de nem kell ecsetelnünk a hátrányokat.
(Seregünk) csak akkor képes megmaradni, ha előzőleg bevetettük már pusztulással fenyegető területen; csak akkor tudja életét megmenteni, ha előzőleg megjárt már halálos területet is. Mert katonáinknak előbb hátrányos helyzetbe kell jutniuk, csak azután képesek jól intézni a győzelem vagy vereség dolgát.
Úgy van az, hogy aki nem ismeri az egyes fejedelmek terveit, az nem tud jó előre szövetséget kötni velük; aki nem ismeri a hegyi erdők, szakadékok és mocsarak terep- formáját, az nem tudja előrevezetni a hadseregét; és aki nem alkalmaz helybéli vezetőt, az nem tudja biztosítani magának a terep kínálta előnyöket.
Aki e három szabályból akár csak egyet is figyelmen kívül hagy, annak serege nem képes hegemón királyságot biztosítani.
A hegemón királyságért küzdő hadseregnek, ha meg akar támadni egy nagy fejedelemséget, nem szükséges nagy tömeget összegyűjtenie, és ha hatalmát ki akarja terjeszteni ellenségeire, nem szükséges ehhez szövetségeket kötnie.
Éppen ezért nem is küzd azért, hogy az égalattiban szövetségeket kössön, nem táplál az égalattiban semmiféle hatalmat, hanem bízik a saját erejében, saját hatalmát terjeszti ki ellenségeire, s így azoknak fallal körülvett városait meg tudja hódítani, fejedelemségeiket meg tudja semmisíteni.
Így a háborúban igen fontos feladat, hogy alkalmazkodó mozdulatainkkal kitapogassuk az ellenség szándékait, majd az ellenség figyelmét egyetlen irányba összpontosítsuk, és ezer mérföld távolságból is megöljük vezérét. Ekkor elmondhatjuk, hogy ügyesen teljesítettük feladatunkat.
Ezért azon a napon, amikor átvesszük a parancsnokságot, zárjuk le a határ kapuit, semmisítsük meg a határátlépési engedélyeket, s ne tűrjünk meg érintkezést (az ellenség) küldötteivel. A templomban (titkon) felül kell vizsgálnunk (a haditervet), s akkor vállalhatjuk a vállalkozás felelősségét. [30]
Amikor az ellenséges arcvonal egy időre megnyílik, a lehető leggyorsabban be kell törnünk soraiba. Elsőnek legyünk ott, ahol az ellenség szeretne lenni, aztán nyugodtan várjuk ki a találkozást. Lépjünk át minden tussal írt mércét, inkább alkalmazkodjunk mindig az ellenséghez, s akkor mi döntjük majd el a csata sorsát.
Kezdetben tehát úgy viselkedjünk, akár egy ártatlan leányka, s az ellenség kitárja majd kapuit. Akkor aztán legyünk olyan gyorsak, akár a rohanó nyúl, s az ellenségnek nem lesz módja feltartóztatni bennünket.
12. TŰZZEL VALÓ TÁMADÁS
Szun-ce mondotta:
A tűzzel való támadás ötféle lehet. Az első: emberek megégetése; a második: készletek felégetése; a harmadik: kocsikíséret felégetése; a negyedik: magtárak felgyújtása; az ötödik: utak felperzselése. A tűz alkalmazásának vannak előfeltételei. Tűzgyújtáshoz megfelelő eszközök szükségesek; tűz támasztásához megfelelő idő kell, tűz gerjesztéséhez pedig megfelelő nap. Az idő akkor megfelelő, ha az időjárás száraz; a nap akkor megfelelő, amikor a Hold a Szita, a Fal, a Szárny vagy a Keresztrúd csillagképében van. Amikor a Holdat ebben a négy csillagképben látjuk, azokon a napokon fúj a szél.
Ha tűzzel akarunk támadni, mindig ki kell választanunk a tűz alkalmazásának öt változata közül az egyiket, és igazodni kell (a körülményekhez).
Ha (az ellenség táborán) belül támad tűz, ahhoz kell igazítani hadműveleteinket kívülről.
Ha tűz támad (táborában), de az (ellenséges) sereg nyugodt marad, akkor (egyelőre) várjunk, ne kezdjünk támadást; amikor aztán a tűz ereje tetőfokra hág, és lehetséges odamenni, akkor menjünk; de ha nem ajánlatos megközelíteni, maradjunk a helyünkön. Ha alkalmunk nyílik kívülről tüzet gyújtani (az ellenségre), akkor ne várjunk arra, míg belül (támad tűz), hanem az alkalmas időben zúdítsuk rá (a tüzet). Ha szélirányban támad tűz, akkor ne kezdjünk támadást a széllel szemben. Nappali szélben odamehetünk, éjszakai szélben azonban ne mozduljunk.
Minden hadseregnek feltétlenül ismernie kell a tűz alkalmazásának öt változatát, s tudni kell védekezni is ellene. Mert nyilvánvaló, hogy a tűz nagy segítséget nyújthat a támadáshoz, mint ahogy erős az a segítség is, amelyet támadáskor a víz nyújthat. Vízzel szét lehet zúzni az ellenséges sereget, tűzzel azonban meg is lehet hódítani.
Aki pedig a csatában győzni, a támadással hódítani akar, de nem alkalmazza támadáskor a legtökéletesebb módszereket, az szerencsétlenül járhat, és azt mondják majd (vállalkozásáról): “nem térült meg a befektetés.” Ezért mondják, hogy a bölcs uralkodónak jól meg kell fontolnia, a jó hadvezérnek pedig alkalmaznia kell a legjobb módszereket. Amikor nem származna belőle előnyünk, ne mozduljunk; ha nem járna sikerrel, ne vezessük harcba a sereget; amikor veszély nem fenyeget, ne kezdjünk csatát. Az uralkodónak sohasem szabad haragtól indíttatva sereget támasztania, a hadvezérnek sohasem szabad dühtől indíttatva bocsátkozni harcba. Csak akkor mozduljunk, ha ez megfelel érdekeinknek, s tapodtat se mozduljunk, ha az nem felel meg érdekeinknek. A harag könnyen jókedvre válhatik ismét, a düh könnyen elégedettségre fordulhat ismét, de az elpusztult országot nem lehet többé megmenteni, a halottakat nem lehet többé életre támasztani. Ezért mondják, hogy a bölcs uralkodó legyen nagyon megfontolt, a jó hadvezér pedig idejében készüljön fel, mert az ország nyugalma és a hadsereg épsége csak ezen az úton biztosítható.
13. KÉMEK ALKALMAZÁSA
Szun-ce mondotta:
Amikor százezer főnyi hadsereget állítanak fel, és a sereget ezer mérföld távolságra küldik, akkor a népre kirótt költségek, valamint a fejedelmek kiadásai naponta ezer kin- re rúgnak, s így az országon belül is, a határokon túl is elkeseredés támad, hiszen hétszázezer család az utakon, utánpótlás szállításában meríti ki erejét, és nem képes rendes munkáját végezni.
A kölcsönös védekezés eltarthat több esztendeig, s nagyon meg kell küzdeni a győzelem egyetlen napjáért. Aki mégis csak a hivatalából húzott száz meg száz kin jövedelmét szereti, de az ellenség helyzetének megismerésével nem törődik, az gonoszak közt is a leggonoszabb, az nem lehet emberek vezetője, az nem lehet az uralkodó segítsége, az nem lehet a győzelem ura. Ezért a bölcs fejedelem és a kiváló hadvezér úgy indít háborút és úgy arat győzelmet az ellenség felett, úgy szerez tehát érdemdús tetteket, amelyek révén kiemelkedik a sokaságból, hogy mindent igyekszik előre tudni.
Ezt az előre-tudást nem lehet a szellemektől megszerezni, nem lehet sem más dolgok mintájára levont következtetések, sem számítgatások útján megszerezni; az ellenség helyzetének ismeretét mindig emberektől kell megszereznünk.
Kémeket alkalmazunk tehát, mégpedig ötfélét. Vannak megtelepedett kémek, vannak belső kémek, vannak visszatérő kémek, vannak a halál kémei, s vannak az élet kémei.
Ha mind az ötféle kémet egyszerre alkalmazzuk, akkor senki sem ismerheti fel az útjukat, ez pedig valósággal “isteni háló”, [31] drága kincs a fejedelem számára. Megtelepedett kém az, akit az (ellenséges) vidék lakosaiból választunk ki és fogadunk szolgálatunkba; belső kém az, akit (az ellenség) hivatalnokai közül választunk ki és fogadunk szolgálatunkba; visszatérő kém az, akit az ellenség kémei közül választunk ki és fogadunk szolgálatunkba; a halál kéme az, aki a külvilágot megtévesztve folytatja tevékenységét, s a mi kémeinknek is hamis híreket ad tudtára, az ellenség kémeinek is hamis híreket ad tovább; végül az élet kéme az, aki (az ellenségtől) hírekkel tér vissza. Ezért a hadsereg minden dolga közül a kémekkel tartsuk fenn a legszorosabb kapcsolatot, senki ne kapjon busásabb jutalmat a kémeinknél, s ne legyen titkosabb dolog, mint kémeink szolgálata.
Bölcsesség és ravaszság nélkül nem tudunk kémeket alkalmazni, emberség és igazságosság nélkül nem tudunk kémeket kiküldeni, [32] finom érzék s éleslátás nélkül nem tudjuk megítélni a kémek igazmondását. Bizony, finom érzék, nagyon finom érzék kell hozzá, de a kémek alkalmazásáról sohasem szabad lemondani. Amikor egy kémünk még el sem kezdte munkáját, de már előre híre támad, akkor a kémnek is, de annak is, aki hírét költötte, meg kell halnia.
Ha (az ellenség) hadseregére csapást akarunk mérni, ha (az ellenség) városát meg akarjuk ostromolni, ha (az ellenség) vezérét meg akarjuk ölni, akkor előre meg kell ismernünk a hadvezér őrségének, környezetének, látogatóinak, ajtónállóinak és személyes őreinek családi és személynevét, meg kell tehát parancsolnunk a kémeknek, hogy mindezt fürkésszék ki.
Fel kell ismernünk az ellenségnek azokat a kémeit, akiket a mi kikémlelésünkre hozzánk küld, követni kell és előnyökkel kell kecsegtetni őket, irányítanunk kell és magunknál kell tartanunk őket, mert így visszatérő kémeket tudunk szerezni és alkalmazni. Az ő segítségükkel ismereteket szerzünk ahhoz, hogy helybeli kémeket és belső kémeket tudjunk találni és szolgálatunkba állítani; az ő segítségükkel jutunk elég ismerethez annak érdekében, hogy a halál kémei jól végezzék megtévesztő munkájukat, hogy hamis hírekkel tudjuk az ellenséghez küldeni őket; és az ő segítségükkel szerzünk ismereteket ahhoz, hogy az élet kémeit alkalmas időpontban tudjuk kiküldeni. Az ötféle kém szolgálatában az a legfontosabb, hogy mindenképpen ismeretekhez jussunk. S minthogy az ellenségről való ismereteink mindenekelőtt a visszatérő kémektől függenek, azért a visszatérő kémekkel feltétlenül bánjunk nagylelkűen.
A régi időkben a Jin-dinasztia Ji-cse-nek köszönhette felemelkedését, aki először a Hia-dinasztiát szolgálta. A Csou-ház felemelkedését Lü-ja-nak köszönhette, a Jin-ház emberének. [33] Ezért a bölcs fejedelem és a kiváló hadvezér mindig képes legyen rá, hogy nagy tudású embereket a kémeivé tegyen, s akkor nagy tetteket fog véghezvinni. A háborúban ez a legfontosabb; a hadsereg a kémekre támaszkodva tud helyesen cselekedni.
JEGYZETEK
[1] A` ping` írásjegy eredeti jelentése: "fegyver", majd "katona", "hadsereg" stb., itt pedig, s természetesen a könyv címében is: "háború", "hadviselés".
[2] Az "ég" itt nyilvánvalóan az éghajlati és időjárási viszonyokat jelenti.
[3] A `si` "hatalom", "erő" fogalmáról és elméletéről, amelyet egy Sen Tao nevű filozófusnak tulajdonítottak, igen érdekes viták zajlottak az i.e. III. században. Sen Tao felfogásában az ország jó kormányzása a hatalomtól, az erő pozíciójától, az előnyös helyzettől függ, nem pedig az uralkodó és hivatalnokai kiválóságától, erényeitől. A Han Fei-ce című könyvben, amely az ún. legista tanok összefoglalása, az egész 40. fejezet ezt az elméletet bírálja, bizonygatván az emberi kiválóság nagy jelentőségét.
[4] A csata előtt a templomban: a győzelem érdekében végzett mágikus varázslás közben. Mint már a következő sorokból kiderül, a Szun-ce szerzője éppenséggel nem a mágia katonai hasznát bizonygatja, hanem egyrészt a győzelembe vetett hit, az önbizalom, másrészt pedig az önbizalom igazi alapjának, a jó haditervnek, a gondos számításoknak döntő jelentőségét.
[5] A lakkal és enyvvel fegyvereiket vonták be védőrétegül a katonák.
[6] A `kin` súlymérték; egyes számítások szerint 1 kin = 596,8 g.
[7] A háborút olyan gyorsan kell megnyerni, hogy katonát másodszor soroztatni és élelmet harmadszor szállíttatni már ne kelljen.
[8] A `csung` régi űrmérték;1 `csung` = 10,35 liter. A `si` súlymérték; 1 si = 59,7 kg.
[9] Egyes adatok szerint a `wu` öt (mások szerint legalább öt) emberből, a `cu`125 (vagy száznál több) emberből, a `lü` pedig 500 emberből állt. Az egész hadsereg "három seregből" (elővéd, zöm,hátvéd) tevődött össze, elméletileg (legalább) háromszor 12.500 főből.
[10] Vö. Lao-ce, Az Út és Erény könyve 68, 69, 30 és 31. fejezetével. Ám a taoista "nem-cselekvéssel" szöges ellentétben szövegünk következetesen az okos, jól kitervelt cselekvést javasolja a háború szörnyűségeinek elkerülésére.
[11] A "hangya-roham": valószínűleg a gyalogság általános támadása.
[12] A "forma", "látható alak", "alakzat" jelentésű `hing` terminus, amely ugyancsak a taoista filozófiából származik, itt a hadsereg felkészültségére, harcképességére, "jó formájára" vonatkozik.
[13] A kínai kommentátorok szerint a távolság: az ellenségtől való távolság; a mennyiség: a terület mértékei; a szám: a harcosok száma; a súly: az erőviszonyok az ütőképesség szempontjából; s a győzelem: a győzelem esélyeinek kiszámítása.
[14] A` ji` súlymérték; 1 `ji` = 24 `liang` (uncia) ezüst. A `csu` szintén súlymérték; 1 `ji` = 1/48 `liang`. 1 `liang` a Csou-korban 14,93 g, C'in fejedelemségben azonban valószínűleg 16,14 g volt.
[15] A `zsen` hosszmérték; 1 `zsen` = 2,56 m.
[16] Az "erő", "hatalom" fogalmáról lásd 2. jegyzetünket.
[17] Az "üresség": a hadsereg gyengesége; a "teltség": a hadsereg harcképessége, győzniütudása. Akkor győzünk (ismét szöges ellentétben a taoista felfogással), amikor a mi "teltségünk" találkozik az ellenség "ürességével"; ilyenkor mintha csak malomkő zúdulna rá egy tojásra. Ezt a találkozást pedig úgy segíthetjük elő, hogy párosítjuk, váltogatjuk a cselekvést és a közvetlen harcot.
[18] Az öt szín: kékeszöld, sárga, piros, fehér, fekete. Az öt hang: a kínai pentaton skála hangjai, valamint öt hangnem. Az öt íz: keserű, savanyú, sós, csípős, édes.
[19] Formánk kerekké válhatik: az ellenségnek mutatott külső forma, az alakzatok elveszíthetik éles, "szögletes" körvonalaikat. A 4. fejezetben a "forma" a hadsereg belső formáját, harcképességét jelentette, itt azonban a külső alakzatot jelenti. A terminusnak ez a két értelme a következőkben váltakozva fordul elő, sőt szövegünk megfogalmazza majd a kétféle "forma" összefüggését is.
[20] Ez a fejezet több taoista szólamot tartalmaz: "rejtett" és "titokzatos" (művészet), amelynek nincs is testi alakja` (wu-hing)`, az igazi forma` (hing)` hasonló a vízhez, örökké változik stb. A `Lao-ce` e formuláiból azonban a Szun-ce szerzője csupán a dialektikus alapgondolatot használja fel.
[21] Miként a taoista formulák, ez az "öt elem és jin-jang" elméletből kölcsönzött formula is csupán a szüntelen változás dialektikus elvének megfogalmazására szolgál.
[22] A hadsereg három részéről lásd 9. jegyzetünket.
[23] A Hadsereg vezetése című könyv egy régi katonai szabálygyűjtemény lehetett, amelyről azonban semmi többet nem tudunk.
[24] A kilences szám, amely régi sámánisztikus elképzelésekből származik, itt természetesen csak számtalant, végtelen számút jelent.
[25] Huang-ti, a taoisták afféle védőszentje, mitikus uralkodó, aki harcaiban győzelmet aratott a négy égtáj minden "barbárja" felett.
[26] A passzus elejének szövegkorrekcióval van ilyen értelmezése is: "Ha leölik lovaikat és annak húsát eszik..."
[27] Jóslásra és más vallásos jellegű tájékozódásra nincs szükség, ha a hadtudománnyal tisztában vagyunk.
[28] Csu és Kui: Csan Csu és Cao Kui, legendás régi hadvezérek.
[29] Cs'ang-hegy: a régi Kína öt legmagasabb (és szent) hegycsúcsának egyike, azonos a Heng-san-nal a mai Hopei tartományban.
[30] A paszusnak meglehetősen sok értelmezése van.
[31] Az "isteni háló" kifejezés ugyancsak a taoizmusból való, tartalma maga a tao, azaz a természettörvény.
[32] A két konfuciánus erkölcsi norma itt természetesen nem jelent egyebet, mint: "erények", "erények mérlegelése".
[33] A Sang-Jin dinasztia hatalomra jutását a legenda szerint az előző, a Hia-dinasztia bizalmas embere, Ji-cse is elősegítette. A legenda szerint ugyanígy segítette a Sang- Jin házat szolgáló Lü-ja a Csou-dinasztia fölemelkedését.
<<Vissza az oldal tetejére>> |